|

by Marian Leal Ferreira
Tell me about the mirror. We always thought
you were different because you never looked in the mirror.
My wife always used to say: 'Mariana's house doesn't have
a mirror.' Look at yourself in that piece of glass I gave
you. Why do you insist on being an Indian? I can't tell
you who I am if you don't tell me who you are. Tell me who
you are. Look in the mirror and tell me who you are.
I want to
listen, but I have to speak. Sabino's words suspend my certainties,
consuming mirages of a past I long to keep hidden. Sabino
insists on asking me about disentanglements, turning points,
historical scars. The cracked, multiple angles of the broken
mirror I hold between my fingers tell me nothing about myself.
Better still, they say too much.
While visiting the Xingu Indian Park
in 1990, where most of the Kayabi population now live,
Sabino asked me to write down his life-history so that "the
children can read in school [at the Tuiararé village (1)]
the history of the Kayabi, and the white men can learn what
it means to be Kayabi today." Narrated inninterruptedly
for eight days in the Kayabi language, the history was preceded
by our conversation about his current status as a uriat.
After having his soul abducted by añang , a malignant
spirit, Sabino became partially paralyzed, "finally able
to rest," in his own words.
His current situation as a uriat
conflicts with the signs of disease and disability health
professionals in Brasília, the country's capital, had warned
me of. He was now, according to them, "severely impaired,"
a "useless old man" who had recently suffered a
stroke. To my surprise, and in response to my concerns about
how he felt and managed to get along with his left arm and
leg paralyzed, Sabino said he had never been so relaxed and
at ease in his whole life.
You also think I am diseased, don't you? Doctors
keep telling me how diseased I am, giving me medicine, telling
me to exercise. But you just don't understand; you don't
understand because you know nothing about me. If you only
knew how much I suffered my whole life since my mother's
death when I was four years old; my life on the rubber plantations;
working for Funai [the National Indian Foundation], or its
predecessor, SPI, on attraction fronts and everything else,
then you would understand how I feel. Now I can finally
rest, look after the Kayabi people in my dreams, talk to
them, advise them, tell them stories and sing to them. I
don't need to walk or run, do hard work in the gardens,
hunt or fish, construct houses or canoes. See the young
men working outside? They are almost done building houses
for this big village I always dreamed of. Now listen to
me, just listen.
Sabino's
gaze turns backwards, but there is no return. Spaces void
of love and dreams. Promises that never become: the return
to a territory the Kayabi abandoned in the late 1950s in exchange
for beads, cups of coffee, firearms, and antibiotics (2).
The Kayabi geography has been overtaken by añang, malignant
spirits that insist on probing into the celestial realm of
the cosmos. Añang claim the fame for deeds the Kayabi
attribute to Tuiararé, the Creator of mankind. Sabino's eye
explores a "no man's land," identifying perverse
beings that threaten the Kayabi universe.
The añang are all over the
place. They are mean, mean just like the white men that
have made our people suffer so much. Actually, I think
the añang are white men's spirits since they are
the meanest beings. The white men kill us with their firearms
and deadly illnesses. The añang kill us with their
mamaévévé [magical objects] and their also deadly
illnesses. All the same, huh? I saw añang in many
different occasions when I worked on rubber plantations,
but they were never able to capture my soul. All they did
was make me ill, but I soon got better. Only last year was
añang able to steal my soul. But luckily
I recovered it.
Kidnapped by añang (3),
Sabino's soul wanders aimlessly, beyond terrestrial frontiers,
into the depths of time and space through the different domains
of the Kayabi cosmos. In flight, the uriat communicates
with different spirits, animals, animated objects, and people,
Kayabi or not. The uriat's extraordinary capacity to
communicate with such different beings through songs, discourse
or dreams is what grants him so much respect from his own
people. This mystical or cosmic voyage is a product of the
abduction of his soul. It reveals, in dreams or in trances,
his own symbolic death and ressurection. Sabino departs from
a more immediate level of reality into a higher state of consciousness.
The shaman, in ecstasy, gradually becomes acquainted with
the spiritual realm and learns different chants, the core
of several Kayabi healing therapies.
In the early
1930s, Sabino and his mother, among other Kayabi born in villages
spread along the Teles Pires River, in the state of Mato Grosso,
Central-Brazil, moved to the Pedro Dantas Indian Post. This
was the first administrative unit set up by the former Indian
Protection Service (SPI) to "pacify" the isolated
Kayabi. While some groups remained hostile to such civilizing
attempts, either attacking "pacifying fronts," missionary
posts, rubber camps and prospecting sites, or else moving
away from pioneers who had recently reached their territories,
others sought employment, health care or refuge at these settlements.
Employment, health care and refuge have meant slavery,
sickness, and death to several native Brazilian peoples for
centuries, as it also did to Sabino and his close kin.
The merchandise brought to the Pedro Dantas
Post by Inário [an SPI employee] was contaminated with measles.
All the Kayabi fell sick. First, ten of them, and then my
mother. None of the white men got sick. The health-aid,
Antonio Pretenso [also hired by SPI], did not take good
care of us. He administered 'snake medication' [anti-venom
serum] to the dying Kayabi, to help kill them faster. As
soon as he gave people the shot, they would die. And this
is how this guy helped the measles kill the Kayabi people....
In two weeks, 198 people died; only 40 survived.
Sabino and I retreat into dialogue; he asks
me how I feel. My tears drop onto the dusted floor of his
thatched-roof house, weaving words of dismay and stupefaction
through my meaningless scribbles. "You write like a bird
swiftly running on a beach," says Matareiyup, the uriat's
son. The revealing gesture is yet to come: cracked images
of a small round mirror Sabino gracefully places on my lap.
"You need a mirror," he tells me once again, after
timeless repetitions of a reflectionless stage I went through
in the early 1980s. My mirrorless house in the Xingu Indian
Park conflicted with the white men's ontology of better knowing
the other through its own opaque reflection on a screen. I
shiver and close my eyes. So does the shaman, Sabino, the
uriat.
In flight, Sabino's body swallows
the world. The cosmic journey is one of identification, of
naming exquisite beings that inhabit different cosmic realms.
By equating añang with colonizers, the causes of evil
are sinisterly revealed. Sabino intervenes in a once "supernatural"
cosmos, made less super and even less natural by providing
its interlocutors with names: governmental pacifying agents,
experts in Indian affairs, missionaries, rubber-tappers, gold
prospectors, city marshals, health officials, photographers,
anthropologists. The so-called modernizers of an "empty
space"--Central-Brazil.
A theatrical space is produced. Indians are
phantasms that haunt the white men; invisible entities which
the colonizer's desire does not want to fix in the picture
of a world named "new." The discovery of remote
or empty regions of the planet was the founding basis for
a perverse geometral relation which pretended to catch, manipulate
and capture the phantasms it refused to see in its field of
vision. Refused to see because of the very fragmented bodies
it made decay, left rotting, moribund states of pitiless anger,
the images of death.
Still crying for his mother, Sabino
traveled several days by canoe with uncle Kawaip, one of the
survivors of the measles epidemic, to meet captain Júlio.
Sabino's older brother, Júlio, had remained hostile to the
white men's "pacifying" attempts until then. Outraged
by the news, Júlio set off with Sabino back to the Indian
Post in order to kill the men who had murdered the Kayabi.
They were obviously all gone by then and captain Júlio became
the leader of the Kayabi who had not succumbed. His commitment
to revenge the death of his people was struck short by his
own death in the next measles epidemic, five years later.
The SPI employees arbitrarily named Sabino the chief of the
Indian Post, which had its name changed by the SPI to Bezerra
Indian Post after some infamous Indian "pacifier."
I told them I did not want to be the chief,
that I was married and had a wife and kids to look after.
But they did not care. They told me I would be punished,
I would be sent to Campo Grande [now the capital of Mato
Grosso do Sul, where the SPI headquarters for the area were
located] to work for them, if I didn't accept the
position.
The cracked
mirror falls from my lap; Sabino opens his eyes. Embarrassed,
I sweat profusely. The heat is tremendous. He tells me to
go bathe in the Xingu River, and I do. Dripping wet, I make
my way back to the low stool he points me to, a headless armadillo
hand-carved by Matareiyup. "The Kayabi were once headhunters,"
he says; "that's what drove white men crazy. Because
we chopped off their heads when they tortured, raped and killed
us, they thought we were brutes, animals. So they started
treating us like animals. They never understood what headhunting
was all about." The barbarity of the colonists' own social
relations was thus reflected back onto Brazilian Indian policy,
but as imputed to the savages or evil figures they wished
to colonize.
Juliana, Sabino's wife, hands me an anamorphous
object carefully wrapped in cotton fiber. It is a white man's
skull. "Here, hold the dead. Does it frighten you?"
It is stuffed with light brown hair. I recognize it as my
own, the waist-long, braided hair I once cut, back in 1982
or 83, and that vanished misteriously from the basket above
the fire-place. "It was once your hair, we needed it
badly then for a dance, but now you may have it." No
refusal accepted, as it is a gift.
I turn away from the skull, the hair,
the woman. "Where are your children? Did they get to
use the tupai [sling for carrying children] I taught
you to weave?" Juliana insists, while tightly wrapping
my knees in cotton. "You always tie them too tight,"
I reply, but she does not seem to listen. "Tonight we
will dance." I am afraid they will then ask me to carry
the skull around. I ask Sabino to go on with his narrative,
but he asks me instead what I dreamed of at night, what I
usually dream about during the day. Swallowed by fright, the
sharp edge of the broken mirror I hold tightly onto cuts my
thumb; blood taints the bird's tracks on the sand, the bleached
piece of paper that holds my nothingness. Where am I in the
story I write? How to convey in words my ineffable dreams
that I have never told anyone about, that cannot be spoken
about?
"I often dream I am falling down, falling
from places I want to escape from," I tell the shaman.
"Do you feel like going back to São Paulo, abandoning
us once more like you did back then? Were you frightened,
as you are now?" "Why do you do this to me?"
I ask, "Why do you insist?" "Tell me about
the mirror," he says, "why you don't like them.
I am curious; your house never had a mirror, why is that?"
Caught by Sabino's piercing gaze,
I am both fascinated and helpless. No use staring away from
the cracked mirror that gives me my double, both the I
I try to escape from, and the me I cannot hold within
myself. Sabino's glasses reflect my dissociated self; I am
deceived by my own reflection, taken into the lure of the
shaman's gaze. No use closing my eyes, the gaze is not all
about vision, anyway. It is about power and control. The uriat's
visions make me give up control of myself, like a knife cutting
through my flesh. "Mirrors," I murmur, "mirrors."
Being the chief of the
Bezerra Post actually meant supervising the Kayabi who worked
for rubber-tappers, attesting to the intimate articulation
between the federal government's policy for Indian affairs
and the colonizing fronts of Central-Brazil. Besides the machetes,
hoes, axes, and scythes Sabino needed to clear trails and
paths with on rubber plantations, he was also given fabric
for the women whose husbands worked as rubber-gatherers, and
a dagger, a rifle and "500 bullets to keep the situation
under control." The Kayabi were often sexually abused
by non-Indians at the rubber camps, and Sabino was supposed
to prevent conflicts between them.
SPI also ordered me to contact those Kayabi
that had not been pacified yet, that were still savages.
They convinced me by saying that they could all be dying
of some sort of disease and we had to protect them. But
I guess what they really wanted were more Indians to work
on the [rubber] plantations. They knew how hard we worked,
and that we also knew our way around pretty well in the
jungle. So my first real task was to attract the isolated
Kayabi by giving them mirrors, fabric, fishing hooks, machetes
and other tools, and promising them that they would soon
have much more of whatever they needed or wanted. More and
more mirrors were yet to come, see
In flight, the shaman
is blinded by the sun reflecting on silver-mirrored surfaces:
aluminum-roofed houses, mercury-saturated rivers, metal-glowing
airplanes. Further inland, hanging from twisted tropical branches,
cheap-framed mirrors, strategically placed by Indian "pacifiers"
to unleash the imaginary of the child they want to tame. Zenith
of the modern man, mirrors create fictions, produce knowledges.
What is the fiction that creates the Indian in the mirror?
"I have always wondered why it is
that white men are attracted to mirrors, and why it is that
they make us attracted to them. What do you think?" asks
Sabino, perceiving my perturbation with the cracked piece
of reflecting glass he has given me and that I do not know
where to place.
I must give up my fairy tales, hidden
secrets I never thought of sharing with anyone. Sabino's
speech, as any other, calls for a reply. My silence, tears,
sighs, facial expressions and gestures are not enough. The
uriat wants me to to ascribe meanings to my self with
spoken words, to create something, someone, within a world
of words.
My flight
is one of marvels, of mirrored images coming to reality in
flashes of line and light. Ruby reminiscences of my first
encounter in 1978 with a Xavante Indian, Mario Juruna, in
the city of Barra do Garças, Central-Brazil. My nineteen
years of age seemed to be all of a sudden enveloped by clouds
of red dust that tainted altogether bodies, images, and thoughts
during the prolonged Central-Brazilian drought season. At
the hotel where I was to wait for transportation to the Kuluene
Indian Reservation, the manager points to a hammock in the
corner of the cafeteria: "no vacancies."
"Who are you?" asks Mario, a Xavante
well-known in Brazil during the 1970s for carrying a
tape-recorder around to "record the white men's words
so that they can't lie all the time." "Mariana."
"So you've come," he replies, shaving a scarce beard
off his round bold face. Mario turns the mirror he uses towards
me, while I stare at the tokens of modernity he has chosen
to wear: a digital clock, a silver-coated necklace, and a
golden ring. "Did you expect to see me naked?"
"This is you in the mirror, you're another
one of them." As I wipe the red dust off my sunburnt
face, I see myself in the eyes of the Other. "Your eyes
are green, tell me where you come from." No use staring
away from my own reflection; the image I do not want to assume
is reflected back onto me by Mario's expanding and contracting
pupils. The bright sun blinds my field of vision, I am nowhere
to be found.
"Is that when you decided to
become one of us?" asks Sabino, refering to the transformation
that took place in Barra do Garças, when I tried to assume
a particular image, that of an Indian. The drama of the mirror
stage played out in our first encounter gave rise to a sucession
of fantasies that extended far beyond body-images to a form
of their totalities. Fantasies of an I that could never
be formed in its totality: "you will never be one of
us." The knot of imaginary servitude was nevertheless
tied bewteen my own Ego and those of the spectators I needed
to put on stage. Mirrors, however, put me on stage,
fulfilling my first object of desire to be recognized by the
other I longed to be.
Back to
the rubber-gatherers' main settlement, after "successfully"
having "pacified" Kayabi Indians from several different
villages along the Teles Pires River, Sabino was told by Akamá,
an elderly Kayabi woman who cooked for the men at the camp,
that several Kayabi women had been raped during his absence.
Ready to kill the aggressors, Sabino was calmed down by his
"boss," Antonio Bernardino, who promised to "take
care" of it the following day. And so he did.
Bernardino asked me to join the three men
that had been found guilty of abusing the women and himself
on a small trip in his Toyota truck. We stopped at a clearance
where he made the men dig their own graves, and I myself
had to guide them to the very edge of the graves only to
see them make the sign of the cross, be shot one by one
by Bernardino, and fall dead into their tombs.
"Do you believe in God?", asks Sabino's
wife, revealing a purple plastic crucifix inside her
bra. "This is the God we have been told over and over
to believe in." My flight is one of anger, fostered by
the pitiless interlocution I have helped to constitute. "Do
you believe in God?" she insists.
"You have no God, you have nobody; is that
why you want to become one of us?" says Sabino, showing
me a picture of the Kayabi gathered around a flag pole on
"Independence Day."
"This is your God," says Juliana,
"Brazil." Here, you can make a dress out of this
for you."
The moth-eaten, foul-smelling yellow
and green Brazilian banner she hands me weaves images of a
grotesque-utopian banquet for all the world. Well into the
1980s, Federal employees often held banquets in the Xingu
Park for "illustrious" visitors of far away lands.
Seeking the primordial matrixes of their long forgotten pasts--the
evolutionary stance they cannot get rid of--, they feasted
on imported wine, grapes, Swiss cheese and caviar, brought
in the country's airforce planes for an adventurous day among
"savages." (4). The gastronomic ceremony
ended with the Indians avidly cleaning up left-overs off their
"guests" plates, while panties were distributed
to women, sugar-candy to children and soccer T-shirts to men.
"You feed us left-overs,"
says Juliana, "left-over food, left-over land, left-over
clothes, left-over medicine."
"You?" I ask, "why
do you include me?"
"Look in the mirror, the mirror."
Tired of
working for the SPI who demanded much from the Indians but
did not honor their promises of industrialized gifts, in the
mid-fifties Sabino was employed by rubber-gatherers themselves
as an "inspector." He was told to kill rubber-tappers
that did not obey him, in exchange for plenty of clothing,
tools, a hammock, blankets and food--powdered milk, rice,
beans, tomato paste, pasta, coffee, and sugar. Several years
later, in the early 1960s, he declined Prepori Kayabi's invitation
to move to the Park. Prepori had recently abandoned his original
territory in Northwestern Mato Grosso where the Kayabi were
constantly being harassed by incoming settlers, for the "safety"
of the Xingu boundaries and the "generosity" of
the Villas Boas brothers (5).
I didn't want to move to Xingu since my bosses
gave me plenty to eat, and I didn't know what it would be
like in the Park. But Prepori kept telling me how prosperous
I would be and how great it was to live in such a place.
There were many Kayabi living there already, too. He kept
trying to convince me for years and I finally gave in. But
when I arrived at the Diauarum Indian Post I did not see
anything, only four small houses, a boat and an airstrip.
No food, nothing.
"Hu ê hê, hu ê hu ê ...
[Speech]
Hu ê hê, hu ê hu ê...
[Speech]
Hi ê wá, hi ê wá, hi Hi ê hê ki ê, hê ki ê, hê ki ê...
Hi ê hê ki ê, hê ki ê, hê ki ê..."
Sabino blows
the yawacan (jaguar bone whistle) and sings, in trance.
"He is calling mamaé to cure you," says Juliana.
"But I am not sick," I reply, "am
I?" "You have no God, you told us, where is your
aéan, your soul?" asks Juliana. "It is probably
wandering up there," the woman replies, pointing to the
sky. To my understanding, she was pointing to the domains
of death and the beyond, to the unreachable and the intractable
I had never dealt with consistently. "Do you ever pray?",
she asks.
"I...I...I...." My words are
caught in this other scene, one that frightens me to the limits
of the impossible. "My legs," I mumble, "my
legs are paralyzed, I cannot move."
"Your aéan has been captured, too, Mariana;
Añang has gotten to you as well." Matareiyup,
Sabino's son, translates the chant:
I see everywhere
There, the path
Where I heard a voice
A low voice
In the middle of the path there is a hawk
Where I almost got lost
First I didn't know the way
I am glad I had food
I almost forgot how to pray
I almost died
I am glad nothing happened
I almost left you
Thus I remain
Thus I tame the ferocious animals
Thus I tame the hawk
Thus I tame all the ferocious animals for us
When the animals go wild
I tame them with my prayer
Everything has been tamed
It went all right
I will pray for us
Everything will be all right between us.
"He is taming the spirits,"
says Juliana. "He is naming them one by one: Ouacapeun
[Black Wood], Yurupininun [Mouth painted with black
dots], Aucoun [Black Hair], Uyupchinin
[Noisy Arrow], Caawot [Dark Woods].... Hold on to the
mirror, don't let go of yourself."
First I will tame them for you
I will pray
Hold on tight
I will get it for you
I will get the spirit
For you
You will be careful
I myself will get it
For us
Don't let him go away
I will tame
I will grab
It's hard to believe
I am talking with the spirit.
"He is trying to extract
the mamaévévé, the magical object that's been causing
you harm, from your body."
"My legs," I murmur, "I
cannot move my legs."
"Just keep still."
Everything will be all right
Will be prayed for
That's what I was told
'I will cure'
That's what he told me
'Everything will be all right'
That's what he told me
'Don't be afraid
We will cure
I am here
I am taking care of
What is sick'
That's what he told me
The one who will cure with me.
Hi ê wá wá, hi ê hi ê...Hi ê wá, hi ê wá...
Hi ê wá wá, hi ê wá...
Hi ê, hê ki ê, hê ki ê hê hê... Hê ki ê, hê ki ê, hê ki
ê...
Wá wá wá wá wá wá wá wá wá wá wá wá wá wá ...
Juliana lights a cigar and blows, blows my legs,
my hips, my arms, my lifeless limbs. I am no longer in control;
my dissociated self ... father ... husband ... children ...
fright ... corpses ... body ... hypnosis ... spirits ... blood
... ambitions ... memories, reminiscences. The mirror, where
is the mirror?
"Here, this is what was troubling you,"
says Sabino, handing me the cracked mirror I had been desperately
clinging onto.
"If it was troubling me, why do
you give it back to me?"
"You've stared through it long enough.
Now I can go on."
From 1966
to 1974, Sabino worked for the Villas Boas brothers in the
Xingu Indian Park which had been officially created by the
Brazilian Government in 1961. He served them as a cook, housekeeper
and gardener, worked as a nurse and a "pacifier"
in different "wild Indian attraction fronts." In
1968, for example, he was sent, against his will, to "pacify"
the Indians that lived in the south of the Park, who were
known to be "sorcerers."
I myself was scared to death. Nobody
liked being there. The Indians could bewitch my children,
and my wife didn't want to go. But Cláudio Villas Boas said
the boat was already waiting for me. He kept insisting that
I would have plenty of milk there to feed my recently born
twins. He was so mad at me that we decided to leave. But
it was the same; as we arrived we saw nothing. The Post
was a wreck and I was supposed to fix it up and keep the
Indians that lived there quiet.
The exquisite sensations I experience hardly
allow me to take notes. My whole body shivers, my head spins,
and I can barely keep up with the shaman's speech. There are
too many questions I want to ask; moments for concluding
make me anxious. "Why me?" I ask, "Why the
mirror?"
"I have cured you.You
are responsible now, you. You have tamed the mirror. Tell
your children the history, your own history. Show them the
mirror. Do you have mirrors in your house in São Paulo? You
should."
Only
in his late 40s, when the Villas Boas retired and left the
Xingu Park for good, was Sabino able to be with his own family
and kin, plant his own gardens, fish and hunt for his wife
and kids, gather around the fire at night to sing and tell
stories. As a political leader of a faction of the Kayabi
population, he was always known for his generosity towards
other Xingu peoples as well. When the Panará Indians were
brought into the Xingu Park in 1975, for example, and were
too weak to work (6), they found food and shelter at
Sabino's village. But only at the age of 62, after having
his soul abducted, was Sabino finally able to rest.
When I look at my life from above, watching
myself go through such hardships and tragedies, I realize
why I was constantly mad at the white men, at myself and
at my own people. So much anger in our lives, so much suffering.
And now that I'm able to look back from above, now that
my legs can't take me anywhere and that my arms can't do
any work, I feel free. Free to be a real Kayabi, to dream
of those bad days that are gone and to think of my son Yawariup
as the chief of the Diauarum Indian Post, elected by the
Indians. The first elections in the Xingu Park!
Do you know why I insist? I insist because
in my flights I cannot dissociate mirrors from my own representations
of myself or ourselves; I cannot help associating mirrors
with the uniqueness of humanity. Like an evil eye, mirrors
unleash the imaginary, thrusting meanings between the movements
assumed in the image and the reflected environment. I insist
because I have identified myself with ourselves, precipitating
the I within the me, through a mirror stage. Not only
myself, ourselves. Sabino and Mariana. Both I's
as ideations, idolatries, ids, idiosyncrasies-I's disguised
as We's in the process of becoming.
Marian
Leal Ferreira is an anthropologist
in Brazil.
Next >
>
|